Гоголь в воспоминаниях
современников
Арнольди Л.И. - Мое знакомство с Гоголем
...Я жил
тогда в Москве; сестра моя приехала из Калуги и остановилась в гостинице
Дрезден 365.
При первом же свидании она объявила мне, что Гоголь здесь и в шесть
часов вечера будет к ней. Я, разумеется, остался обедать и ждал Гоголя с
нетерпением. Ровно в шесть часов вошел в комнату человек маленького
роста с длинными белокурыми волосами, причесанными a la moujik,
маленькими карими глазками и необыкновенно длинным и тонким птичьим
носом. Это был Гоголь! Он носил усы, чрезвычайно странно тарантил ногами,
неловко махал одною рукой, в которой держал палку и серую пуховую шляпу;
был одет вовсе не по моде и даже без вкуса. Улыбка его была очень добрая
и приятная, в глазах замечалось какое-то нравственное утомление. Сестра
моя познакомила нас, и Гоголь дружески обнял меня, сказав сестре: "Ну
теперь я знаком, кажется, со всеми вашими братьями; это, кажется, самый
младший". Действительно, я был младший. Мы сели вокруг стола; разговор
завязался о здоровьи; Гоголь внимательно расспрашивал сестру о ее
положении, давал какие-то советы и не сказал ничего замечательного.
Вечером я проводил его домой; нам было по дороге, потому что он жил
тогда на Никитском бульваре у графа А. П. Толстого, а я у Никитских
ворот. Гоголь говорил со мною о моей службе и советовал не брать видных
мест. "На них всегда найдутся охотники, - прибавил он, - а вы возьмите
должность скромную, не блестящую, и постарайтесь быть именно в этой
должности полезным; тогда вы увидите, как будет вам весело на душе". Я
отвечал, что надеюсь скоро быть советником в губернском правлении. "Вот
и хорошо, отвечал Гоголь, тут работы будет много и пользу принести можно;
это не то что франты чиновники по особым поручениям или служба
министерская; очень, очень рад за вас и душевно поздравляю вас, когда
получите это место". На другой день вечером Гоголь опять был у сестры,
но почти все время молчал. Пришел <Ю. Ф.> С<амарин>; говорили много о
немцах, шутили, смеялись. Самарин со свойственным ему остроумием
представлял все в лицах и смешил нас до слез. Так прошел почти весь
вечер. Гоголь упорно молчал и наконец сказал: "Да, немец вообще не очень
приятен; но ничего нельзя себе представить неприятнее немца-ловеласа,
немца-любезника, который хочет нравиться; тогда может он дойти до
страшных нелепостей. Я встретил однажды такого ловеласа в Германии. Его
возлюбленная, за которою он ухаживал долгое время без успеха, жила на
берегу какого-то пруда и все вечера проводила на балконе перед этим
прудом, занимаясь вязанием чулок и наслаждаясь вместе с тем природой.
Мой немец, видя безуспешность своих преследований, выдумал, наконец,
верное средство пленить сердце неумолимой немки. Ну, что вы думаете?
Какое средство? Да вам и в голову не придет что! Вообразите себе, он
каждый вечер, раздевшись, бросался в пруд и плавал перед глазами своей
возлюбленной, обнявши двух лебедей, нарочно им для сего приготовленных!
Уж право не знаю, зачем были эти лебеди, только несколько дней сряду,
каждый вечер он все плавал и красовался с ними перед заветным балконом.
Воображал ли он в этом что-то античное, мифологическое, или рассчитывал
на что-нибудь другое, только дело кончилось в его пользу: немка
действительно пленилась этим ловеласом и вышла скоро за него замуж". Все
мы расхохотались, Гоголь же очень серьезно уверял, что это не выдумка, а
факт и что он может даже назвать и немца и немку, которые живут и теперь
еще счастливо на берегу все того же пруда. Когда мы остались втроем,
сестра попросила Гоголя рассказать ей что-нибудь о его путешествии в
Иерусалим. "Теперь уже поздно, - отвечал он, - вам пора и на отдых,
лучше когда-нибудь в другой раз. Скажу вам только, что природа там не
похожа нисколько на все то, что мы с вами видели; но тем не менее
поражает вас своим великолепием, своей шириной. А Мертвое море - что за
прелесть! Я ехал с Базили, он был моим путеводителем. Когда мы оставили
море, он взял с меня слово, чтоб я не смотрел назад, прежде чем он мне
скажет. Четыре часа продолжали мы наше путешествие от самого берега, в
степях, и точно шли по ровному месту, а между тем незаметно мы
поднимались в гору; я уставал, сердился, но все-таки сдержал слово и ни
разу не оглянулся. Наконец Базили остановился и велел мне посмотреть на
пройденное нами пространство. Я так и ахнул от удивления! Вообразите
себе что я увидал! На несколько десятков верст тянулась степь все под
гору; ни одного деревца, ни одного кустарника, все ровная, широкая степь;
у подошвы этой степи, или, лучше сказать - горы, внизу, виднелось
Мертвое море, а за ним прямо, и направо, и налево, со всех сторон опять
то же раздолье, опять та же гладкая степь, поднимающаяся со всех сторон
в гору. Не могу вам описать, как хорошо было это море при захождении
солнца! Вода в нем не синяя, не зеленая и не голубая, а фиолетовая. На
этом далеком пространстве не было видно никаких неровностей у берегов;
оно было правильно овальное и имело совершенный вид большой чаши,
наполненной какою-то фиолетовою жидкостию".
Рассказывая это, Гоголь оживился, говорил с жаром, глаза его блестели; я
узнал поэта и вспомнил лучшие лирические места в его произведениях! На
другой день я с сестрой заехал к Гоголю утром. В комнате его был большой
беспорядок; он был занят чтением какой-то старинной ботаники. Покуда он
разговаривал с сестрой, я нескромно заглянул в толстую тетрадь, лежавшую
на его письменном столе, и прочел только: Генерал-губернатор,
- как Гоголь бросился ко мне, взял тетрадь и немного рассердился. Я
сделал это неумышленно и бессознательно и тотчас же попросил у него
извинения. Гоголь улыбнулся и спрятал тетрадь в ящик. "А что ваши
"Мертвые души", Николай Васильевич?" - спросила у него сестра. "Да так
себе, подвигаются понемногу. Вот приеду к вам в Калугу, и мы почитаем".
Вообще Гоголь был очень весел и бодр в этот день. Вечером он опять
явился к нам в гостиницу. Мы пили чай, а он красное вино с теплою водой
и сахаром. В одиннадцать часов я провожал его снова до Никитских ворот.
Ночь была чудная, светлая, теплая ...
В продолжение двух недель я виделся с Гоголем почти каждый день; он был
здоров, весел, но ничего не говорил ни о "Мертвых душах", ни о
"Переписке с друзьями", и вообще, сколько я помню, ничего не сказал все
это время особенно замечательного. Раз только ночью, когда я по
обыкновению провожал его до Никитских ворот и нам опять попалось
навстречу несколько таинственных лиц женского пола, выползающих
обыкновенно на бульвар при наступлении ночи, Гоголь сказал мне: "Знаете
ли, что на днях случилось со мной? Я поздно шел по глухому переулку, в
отдаленной части города: из нижнего этажа одного грязного дома
раздавалось духовное пение. Окна были открыты, но завешены легкими
кисейными занавесками, какими обыкновенно завешиваются окна в таких
домах. Я остановился, заглянул в одно окно и увидал страшное зрелище!
Шесть или семь молодых женщин, которых постыдное ремесло сейчас можно
было узнать по белилам и румянам, покрывающим их лица, опухлые,
изношенные, да еще одна толстая старуха отвратительной наружности,
усердно молились богу перед иконой, поставленной в углу на шатком
столике. Маленькая комната, своим убранством напоминающая все комнаты в
таких приютах, была сильно освещена несколькими свечами. Священник в
облачении служил всенощную, дьякон с причтом пел стихиры. Развратницы
усердно клали поклоны. Более четверти часа простоял я у окна... На улице
никого не было, и я помолился вместе с ними, дождавшись конца всенощной.
Страшно, очень страшно, - продолжал Гоголь, - эта комната в беспорядке,
имеющая свой особенный вид, свой особенный воздух, эти раскрашенные
развратные куклы, эта толстая старуха, и тут же - образа, священник,
евангелие и духовное пение! Не правда ли, что все это очень страшно?"
366
Этот рассказ Гоголя напомнил мне сцену из "Клариссы Гарло". Там тоже
Ричардсон описывает сцену в этом роде! Наконец сестра моя уехала в свою
калужскую деревню, и Гоголь дал ей слово приехать погостить к ней на
целый месяц. Я собирался тоже туда, и мы сговорились с ним ехать вместе.
На неделе два или три раза Гоголь заходил ко мне, но не заставал дома. В
последний раз он приказал сказать мне, что готов ехать, и просил меня
дать ему знать, как, в чем и когда мы отправимся. У меня был прекрасный,
большой тарантас вроде коляски на дрогах. Гоголь был очень доволен
экипажем и уверял меня, что в телегах и тарантасах ездить очень здорово,
особенно людям, подверженным ипохондрии и геморою. Когда наступил день
отъезда, Гоголь приехал ко мне с своим маленьким чемоданом и
большим портфелем. Этот знаменитый портфель заключал в себе второй
том "Мертвых душ", тогда уже почти конченных вчерне.
Мог ли
думать Гоголь, что никто не прочтет того, над чем он в то время так
бодро трудился, что та же участь, какая постигла первый второй
том367, ожидает и эти разрозненные листы, тщательно от всех
скрываемые до времени.
Портфеля не покидал Гоголь во всю дорогу. На станциях он брал его в
комнаты, а в тарантасе ставил всегда подле себя и опирался на него
рукою. Немудрено, что он так заботился о нем: здесь было все его
достояние, все прошедшее и будущее, вся его слава! Грустно подумать, что
все это погибло навсегда, - и зачем погибло? Кто из нас даст ответ на
это "зачем"? Кто может сказать утвердительно, что знает: какая мысль,
какое чувство руководили поэта, когда он предавал пламени свое любимое
детище, плод долгой борьбы и мучительных вдохновений!
Я взял с собою в Калугу одного француза вместо камердинера, предоброго
малого, но до чрезвычайности тупого и глупого. Он никогда не выезжал из
Москвы, и кроме того, будучи слабого здоровья, с великим удовольствием
отправлялся со мной, чтобы подышать деревенским воздухом. Наконец в пять
часов вечера мы уселись с Гоголем в тарантас, француз взобрался на
козлы, ямщик стегнул лошадей, и все пошло плясать и подпрыгивать по
мостовой до самой Серпуховской заставы. Француз, не привыкший к такому
экипажу, беспрестанно вскрикивал, держась за бока, и ругался на чем свет
стоит. Мы только и слышали: Sacristie!.. Diable de tarantasse! * Гоголь
смеялся от души и при всяком новом толчке все приговаривал: "Ну еще!..
Ну, хорошенько его, хорошенько... вот так!.. А что, француз, будешь
помнить тарантас?" Ямщика тоже забавлял гнев моего француза, и он не
только не сдерживал лошадей, но как нарочно ехал крупною рысью через
весь город. Наконец потянулось перед нами прямое, как вытянутая лента,
шоссе, и мы поскакали, качаясь, как в люльке, в нашем легком тарантасе.
Даже французу понравилась такая шибкая езда, и он, закурив сигару,
беспрестанно поворачивался к нам и как-то весело улыбался, причем
называл Гоголя - M-r Gogo. Я несколько раз поправлял его, но он
извинялся и через пять минут опять называл его так же. В продолжение
всего месяца, пока мы оставались в Калуге, он никак не мог запомнить,
что Гоголя зовут Гоголь, а не Gogo. Так ехали мы до Малоярославца.
Гоголь много беседовал со мной; мы говорили о русской литературе, о
Пушкине, в котором он любил удивительно доброго и снисходительного
человека и умного, великого поэта. Говорили о Языкове, о Баратынском.
Гоголь превосходно прочел мне два стихотворения Языкова: "Землетрясение"
и еще другое. По его мнению, "Землетрясение" было лучшее русское
стихотворение. Потом говорил Гоголь о Малороссии, о характере
малороссиянина и так развеселился, что стал рассказывать анекдоты, один
другого забавнее и остроумнее... Особенно забавен показался мне анекдот
о кавказском герое, генерале Вельяминове, верблюде и военном докторе
малороссиянине. Мы много смеялись, Гоголь был в духе, беспрестанно
снимал свою круглую серую шляпу, скидывал свой зеленый камлотовый плащ
и, казалось, вполне наслаждался чудным теплым июньским вечером, вдыхая в
себя свежий воздух полей. Наконец, когда совершенно стемнело, мы оба
задремали и проснулись только в 12 часов утра от солнечных лучей,
которые стали сильно жарить лица наши. Малоярославец был уже в виду.
Вдруг ямщик остановился, передал вожжи французу и соскочил с козел. "Что
случилось?" - спросил я. "Тарантас сломался, - отвечал хладнокровно
ямщик, заглядывая под тарантас. - Одна дрога треснула, да заднее колесо
не совсем то здорово... не доедешь, барин, здесь чинить надоть!.." Экая
досада, а мы хотели поспеть вечером в деревню; но делать было нечего,
надо было кое-как доехать до станции, и мы шажком поплелись по скверной
городской мостовой. Когда тарантас наш остановился перед станционным
домом, толпа ямщиков с любопытством окружила его, и каждый почел долгом
осмотреть дрогу, заднее колесо, а потом сказать свое мнение. Гоголь тоже
очень внимательно рассматривал экипаж. В это время я заметил вдали
какие-то дрожки и на них человека в военной шинели. Узнав от
станционного смотрителя, что это городничий, я вспомнил, что знал его
прежде, когда служил в Калуге, а потому стал знаками просить его
подъехать к нам. Он был так любезен, что велел кучеру ехать в нашу
сторону. Я пошел к нему навстречу и, объяснив наше положение, просил
помочь нам своим влиянием. Городничий, барон Э., кликнул ямщиков, послал
за кузнецами, условился в цене и велел, чтобы все было готово через час.
Успокоив меня таким образом, он вдруг спросил меня совсем неожиданно:
"Позвольте узнать, кто едет с вами в серой шляпе?" - "Гоголь", - отвечал
я. "Какой Гоголь? - вскрикнул городничий. - Уж не писатель ли Гоголь,
сочинивший "Ревизора"?" - "Он самый". - "Ах, сделайте одолжение,
познакомьте меня с ним; я много уважаю этого сочинителя, читал все его
сочинения, и был бы совершенно счастлив, если б мог поговорить с ним". Я
знал странный характер Гоголя, не любившего никаких новых знакомств, и
потому боялся, что он после будет сердиться на меня, если я представлю
ему городничего; но отказать любезному майору в такой пустой вещи за все
его хлопоты не было возможности, и я повел его прямо к Гоголю. "Николай
Васильевич, позвольте вам представить начальника здешнего города барона
Э., по милости которого мы еще можем поспеть сегодня в деревню". К моему
удивлению, Гоголь весьма любезно поклонился майору и протянул ему руку,
прибавив: "Очень рад с вами познакомиться". - "А я совершенно счастлив,
что вижу нашего знаменитого писателя, - отвечал городничий, - давно
желал где-нибудь вас увидеть; читал все ваши сочинения и "Мертвые души",
но в особенности люблю "Ревизора", где вы так верно описали нашего брата
городничего. Да, встречаются до сих пор еще... встречаются такие
городничие". Гоголь улыбнулся и тотчас переменил разговор.
* Чорт
возьми!.. Дьявольский тарантас!
- Вы
давно здесь?
- Нет,
только полтора года.
- А
городок, кажется, порядочный?
-
Помилуйте, прескверный городишка, скука смертная, общества никакого!
- Ну а
кроме чиновников, живут ли здесь помещики?
- Есть,
но немного, всего три семейства, но от них никакого прока, все между
собой в ссоре.
- Отчего
это, за что поссорились?
Тут я оставил Гоголя с городничим и пошел на станцию. Через четверть
часа я застал их еще на том же месте. Гоголь говорил с ним уже о купцах
и внимательно расспрашивал, кто именно и чем торгует, где сбывает свои
товары, каким промыслом занимаются крестьяне в уезде; бывают ли в городе
ярмарки и тому подобное. Я перебил их живой разговор предложением Гоголю
позавтракать. Услыхав это, городничий стал извиняться, что уже отобедал,
и потому жалеет, что не может просить нас к себе; но, кликнув будочника,
послал его вперед в трактир, приготовить нам особенную комнату и обед, а
сам пошел провожать нас. Гоголь впился в моего городничего, как пиявка,
и не уставал расспрашивать его обо всем, что его занимало. У трактира
городничий с нами раскланялся. На сцену явился половой и бойко повел нас
по лестнице в особый нумер. Гоголь стал заказывать обед, выдумал
какое-то новое блюдо из ягод, муки, сливок и еще чего-то, помню только,
что оно вовсе не было вкусно. Покуда мы обедали, он все время
разговаривал с половым, расспрашивал его, откуда он, сколько получает
жалованья, где его родители, кто чаще других заходит к ним в трактир,
какое кушанье больше любят чиновники в Малоярославце и какую водку
употребляют, хорош ли у них городничий и тому подобное. Расспросил о
всех живущих в городе и близ города и остался очень доволен остроумными
ответами бойкого парня в белой рубашке, который лукаво улыбался,
сплетничал наславу и, как я полагаю, намеренно отвечал всякий раз так,
чтобы вызвать Гоголя на новые расспросы и шутки. Наконец, ровно через
час, тарантас подкатил к крыльцу, и мы, простившись с шоссе, поехали уже
по большой калужской дороге. Гоголь продолжал быть в духе, восхищался
свежею зеленью деревьев, безоблачным небом, запахом полевых цветов и
всеми прелестями деревни. Мы ехали довольно тихо, а он беспрестанно
останавливал кучера, выскакивал из тарантаса, бежал через дорогу в поле
и срывал какой-нибудь цветок; потом садился, рассказывал мне довольно
подробно, какого он класса, рода, какое его лечебное свойство, как
называется он по-латыни и как называют его наши крестьяне. Окончив
трактат о цветке, он втыкал его перед собой за козлами тарантаса и через
пять минут опять бежал за другим цветком, опять объяснял мне его
качества, происхождение и ставил на то же место. Таким образом, через
час с небольшим образовался у нас в тарантасе целый цветник желтых,
лиловых, розовых цветов. Гоголь признался, что всегда любил ботанику и в
особенности любил знать свойства, качества растений и доискиваться, под
какими именами эти растения известны в народе и на что им употребляются.
Терпеть не могу, прибавил он, эти новые ботаники, в которых темно и
ученым слогом толкуют о вещах самых простых. Я всегда читаю те старинные
ботаники и русские и иностранные, которые теперь уже не в моде, а
которые между тем сто раз лучше объясняют вам дело.
Но вот мы свернули с большой дороги и поехали проселком. Солнце
садилось. Гоголь то и дело спрашивал меня, да где же это Бегичево?
Наконец направо от дороги показалось белое каменное строение, блеснул
между деревьями пруд, и через пять минут мы подъехали к крыльцу
господского дома. Нам, разумеется, очень обрадовались, напоили нас чаем,
и мы скоро улеглись спать. На другой день Гоголь уже бегал по
старинному, стриженному саду с прямыми аллеями и вернулся усталый.
Четыре дня, проведенные нами в деревне, не оставили во мне никаких
особенных воспоминаний... Помню, что мы ходили в большом обществе за
грибами, помню, что ездили в длинной, восьмиместной линейке в именье г.
Гончарова в пяти верстах от Бегичева, где одно время, кажется, вскоре
после свадьбы своей, жил Пушкин; помню, что каждый вечер читал нам
Гоголь "Одиссею" в переводе Жуковского и восхищался каждой строчкой.
Читал он стихи превосходно и досадовал, когда мы не восхищались теми
местами, на которые он особенно указывал; вот и все.
На пятый
день мы переехали в Калугу, в загородный губернаторский дом ...
По приезде в Калугу Гоголь и я поместились во флигеле, в двух комнатках
рядом. По утрам Гоголь запирался у себя, что-то писал, всегда стоя,
потом гулял по саду один и являлся в гостиную перед самым обедом. От
обеда до позднего вечера он всегда оставался с нами или с сестрой,
гулял, беседовал и был большую часть времени весел; с чиновниками и их
женами он знакомился мало и неохотно, а они смотрели на него с
любопытством и некоторым удивлением. Иногда Гоголь поражал меня своими
странностями. Вдруг явится к обеду в ярких желтых панталонах и в жилете
светлоголубого, бирюзового цвета; иногда же оденется весь в черное, даже
спрячет воротничок рубашки и волосы не причешет, а на другой день, опять
без всякой причины, явится в платье ярких цветов, приглаженный, откроет
белую, как снег, рубашку, развесит золотую цепь по жилету и весь смотрит
каким-то именинником. Одевался он вообще без всякого вкуса и, казалось,
мало заботился об одежде, а зато в другой раз наденет что-нибудь очень
безобразное, а между тем видно, что он много думал, как бы нарядиться
покрасивее. Знакомые Гоголя уверяли меня, что иногда встречали его в
Москве у куаферов и что он завивал свои волосы. Усами своими он тоже
занимался немало. Странно все это в человеке, который так тонко смеялся
над смешными привычками и слабостями других людей, от внимания которого
ничего не ускользало и который подмечал не только душевные качества и
недостатки человека, не только его наружность в совершенстве, но и как
он говорит, ходит, ест, спит, одевается, всю его внешность до последней
булавки, до самой ничтожной вещи, отличающей его от других людей. Кто
знал Гоголя коротко, тот не может не верить его признанию, когда он
говорит, что большую часть своих пороков и слабостей он передавал своим
героям, осмеивал их в своих повестях и таким образом избавлялся от них
навсегда. Я решительно верю этому наивному откровенному признанию.
Гоголь был необыкновенно строг к себе, постоянно боролся с своими
слабостями и от этого часто впадал в другую крайность и бывал иногда так
странен и оригинален, что многие принимали это за аффектацию и говорили,
что он рисуется. Много можно привести доказательств тому, что Гоголь
действительно работал всю свою жизнь над собою, и в своих сочинениях
осмеивал часто самого себя. Вот, покуда, что известно и чему я был
свидетелем. Гоголь любил хорошо поесть и в состоянии был, как Петух,
толковать с поваром целый час о какой-нибудь кулебяке; наедался очень
часто до того, что бывал болен; о малороссийских варениках и пампушках
говорил с наслаждением и так увлекательно, что у мертвого рождался
аппетит,
в Италии сам бегал на кухню и учился приготовлять макароны. А между тем
очень редко позволял себе такие увлечения и был в состоянии
довольствоваться самою скудною пищей, и постился иногда как самый
строгий отшельник, а во время говенья почти ничего не ел. Гоголь очень
любил и ценил хорошие вещи и в молодости, как сам он мне говорил, имел
страстишку к приобретению разных ненужных вещиц: чернильниц, вазочек,
пресс-папье и проч. Страсть эта могла бы, без сомнения, развиться в
громадный порок Чичикова - хозяина-приобретателя. Но, отказавшись раз
навсегда от всяких удобств, от всякого комфорта, отдав свое имение
матери и сестрам, он уже никогда ничего не покупал, даже не любил
заходить в магазины и мог, указывая на свой маленький чемодан, сказать
скорей другого: omnia mea mecum porto *, - потому что с этим
чемоданчиком он прожил почти тридцать лет, и в нем действительно было
все его достояние. Когда случалось, что друзья, не зная его твердого
намерения не иметь ничего лишнего и затейливого, дарили Гоголю
какую-нибудь вещь красивую и даже полезную, то он приходил в волнение,
делался скучен, озабочен и решительно не знал, что ему делать. Вещь ему
нравилась, она была в самом деле хороша, прочна и удобна; но для этой
вещи требовался и приличный стол, необходимо было особое место в
чемодане, и Гоголь скучал все это время, покуда продолжалась
нерешительность, и успокаивался только тогда, когда дарил ее кому-нибудь
из приятелей. Так в самых безделицах он был тверд и непоколебим. Он
боялся всякого увлечения. Раз в жизни удалось ему скопить небольшой
капитал, кажется, в 5000 р. с., и он тотчас же отдает его, под большою
тайною, своему приятелю профессору368
для раздачи бедным студентам, чтобы не иметь никакой собственности и не
получить страсти к приобретению; а между тем через полгода уже сам
нуждается в деньгах и должен прибегнуть к займам. Вот еще один пример.
Глава первого тома "Мертвых душ" оканчивается таким образом: один
капитан, страстный охотник до сапогов, полежит, полежит и соскочит с
постели, чтобы примерить сапоги и походить в них по комнате, потом опять
ляжет и опять примеряет их. Кто поверит, что этот страстный охотник до
сапогов не кто иной, как сам Гоголь? И он даже нисколько не скрывал
этого и признавался в этой слабости, почитая слабостью всякую привычку,
всякую излишнюю привязанность к чему бы то ни было. В его маленьком
чемодане всего было очень немного, и платья и белья ровно столько,
сколько необходимо, а сапогов было всегда три, часто даже четыре пары, и
они никогда не были изношены. Очень может быть, что Гоголь тоже,
оставаясь у себя один в комнате, надевал новую пару и наслаждался, как и
тот капитан, формою своих сапогов, а после сам же смеялся над собою.
* Все мое
всегда при мне.
Через неделю с небольшим после нашего приезда в Калугу в одно утро я
захотел войти к сестре моей в кабинет; но мне сказали, что там Гоголь
читает свои сочинения и что сестра просила, по желанию Гоголя, никого не
впускать к ней. Постояв у дверей, я действительно услыхал чтение Гоголя.
Оно продолжалось до обеда. Вечером сестра рассказывала мне, что Гоголь
прочел ей несколько глав из второго тома "Мертвых душ" и что все им
прочитанное было превосходно. Я, разумеется, просил ее уговорить Гоголя
допустить и меня к слушанию; он сейчас же согласился, и на другой день
мы собрались для этого в одиннадцать часов утра, на балконе, уставленном
цветами. Сестра села за пяльцы, я покойно поместился в кресле против
Гоголя, и он начал читать нам сначала ту первую главу второго тома,
которая вышла в свет после его смерти уже. Сколько мне помнится, она
начиналась иначе и вообще была лучше обработана, хотя содержание было то
же. Хохотом генерала Бетрищева оканчивалась эта глава, а за нею
следовала другая, в которой описан весь день в генеральском доме.
Чичиков остался обедать. К столу явились, кроме Уленьки, еще два лица:
англичанка, исправлявшая при ней должность гувернантки, и какой-то
испанец или португалец, проживавший у Бетрищева в деревне с незапамятных
времен и неизвестно для какой надобности. Первая была девица средних
лет, существо бесцветное, некрасивой наружности, с большим тонким носом
и необыкновенно быстрыми глазами. Она держалась прямо, молчала по целым
дням и только беспрерывно вертела глазами в разные стороны с
глупо-вопросительным взглядом. Португалец, сколько я помню, назывался
Экспантон, Хситендон или что-то в этом роде; но помню твердо, что вся
дворня генерала называла его просто - Эскадрон. Он тоже постоянно
молчал, но после обеда должен был играть с генералом в шахматы. За
обедом не произошло ничего необыкновенного. Генерал был весел и шутил с
Чичиковым, который ел с большим аппетитом; Уленька была задумчива, и
лицо ее оживлялось только тогда, когда упоминали о Тентетникове. После
обеда генерал сел играть с испанцем в шахматы и, подвигая шашки вперед,
беспрерывно повторял: "Полюби нас беленькими..." "Черненькими, ваше
превосходительство", - перебивал его Чичиков. "Да, повторял генерал,
полюби нас черненькими, а беленькими нас сам господь бог полюбит". Через
пять минут он опять ошибался, и начинал опять: "Полюби нас беленькими" и
опять Чичиков поправлял его, и опять генерал, смеясь, повторял: "Полюби
нас черненькими, а беленькими нас сам господь бог полюбит". После
нескольких партий с испанцем генерал предложил Чичикову сыграть одну или
две партии, и тут Чичиков выказал необыкновенную ловкость. Он играл
очень хорошо, затруднял генерала своими ходами, и кончил тем, что
проиграл; генерал был очень доволен тем, что победил такого сильного
игрока, и еще более полюбил за это Чичикова. Прощаясь с ним, он просил
его возвратиться скорее и привезти с собою Тентетникова. Приехав к
Тентетникову в деревню, Чичиков рассказывает ему, как грустна Уленька,
как жалеет генерал, что его не видит, что генерал совершенно
раскаивается и, чтобы кончить недоразумение, намерен сам первый к нему
приехать с визитом и просить у него прощения. Все это Чичиков выдумал.
Но Тентетников, влюбленный в Уленьку, разумеется, радуется предлогу и
говорит, что если все это так, то он не допустит генерала до этого, а
сам завтра же готов ехать, чтобы предупредить его визит. Чичиков это
одобряет, и они условливаются ехать вместе на другой день к генералу
Бетрищеву. Вечером того же дня Чичиков признается Тентетникову, что
соврал, рассказав Бетрищеву, что будто бы Тентетников пишет историю о
генералах. Тот не понимает, зачем это Чичиков выдумал, и не знает, что
ему делать, если генерал заговорит с ним об этой истории. Чичиков
объясняет, что и сам не знает, как это у него сорвалось с языка; но что
дело уже сделано, а потому убедительно просит его, ежели он уже не
намерен лгать, то чтобы ничего не говорил, а только бы не отказывался
решительно от этой истории, чтоб его не скомпрометировать перед
генералом. За этим следует поездка их в деревню генерала; встреча
Тентетникова с Бетрищевым, с Уленькой и наконец обед. Описание этого
обеда, по моему мнению, было лучшее место второго тома. Генерал сидел
посредине, по правую его руку Тентетников, по левую Чичиков, подле
Чичикова Уленька, подле Тентетникова испанец, а между испанцем и
Уленькой англичанка; все казались довольны и веселы. Генерал был
доволен, что помирился с Тентетниковым и что мог поболтать с человеком,
который пишет историю отечественных генералов; Тентетников - тем, что
почти против него сидела Уленька, с которою он по временам встречался
взглядами; Уленька была счастлива тем, что тот, кого она любила, опять с
ними и что отец опять с ним в хороших отношениях, и наконец Чичиков был
доволен своим положением примирителя в этой знатной и богатой семье.
Англичанка свободно вращала глазами, испанец глядел в тарелку и поднимал
свои глаза только тогда, как вносили новое блюдо. Приметив лучший кусок,
он не спускал с него глаз во все время, покуда блюдо обходило кругом
стола или покуда лакомый кусок не попадал к кому-нибудь на тарелку.
После второго блюда генерал заговорил с Тентетниковым о его сочинении и
коснулся 12-го года. Чичиков струхнул и со вниманием ждал ответа.
Тентетников ловко вывернулся. Он отвечал, что не его дело писать историю
кампании, отдельных сражений и отдельных личностей, игравших роль в этой
войне, что не этими геройскими подвигами замечателен 12-й год, что много
было историков этого времени и без него; но что надобно взглянуть на эту
эпоху с другой стороны: важно, по его мнению, то, что весь народ встал
как один человек на защиту отечества; что все расчеты, интриги и страсти
умолкли на это время; важно, как все сословия соединились в одном
чувстве любви к отечеству, как каждый спешил отдать последнее свое
достояние и жертвовал всем для спасения общего дела; вот что важно в
этой войне и вот что желал он описать в одной яркой картине, со всеми
подробностями этих невидимых подвигов и высоких, но тайных жертв!
Тентетников говорил довольно долго и с увлечением, весь проникнулся в
эту минуту чувством любви к России. Бетрищев слушал его с восторгом, и в
первый раз такое живое, теплое слово коснулось его слуха. Слеза, как
бриллиант чистейшей воды, повисла на седых усах. Генерал был прекрасен;
а Уленька? Она вся впилась глазами в Тентетникова, она, казалось, ловила
с жадностию каждое его слово, она, как музыкой, упивалась его речами,
она любила его, она гордилась им! Испанец еще более потупился в тарелку,
англичанка с глупым видом оглядывала всех, ничего не понимая. Когда
Тентетников кончил, водворилась тишина, все были взволнованы... Чичиков,
желая поместить и свое слово, первый прервал молчание. "Да, - сказал он,
- страшные холода были в 12-м году!" - "Не о холодах тут речь", -
заметил генерал, взглянув на него строго. Чичиков сконфузился. Генерал
протянул руку Тентетникову и дружески благодарил его; но Тентетников был
совершенно счастлив тем уже, что в глазах Уленьки прочел себе одобрение.
История о генералах была забыта. День прошел тихо и приятно для всех. -
После этого я не помню порядка, в котором следовали главы; помню, что
после этого дня Уленька решилась говорить с отцом своим серьезно о
Тентетникове. Перед этим решительным разговором, вечером, она ходила на
могилу матери и в молитве искала подкрепления своей решимости. После
молитвы вошла она к отцу в кабинет, стала перед ним на колени и просила
его согласия и благословения на брак с Тентетниковым. Генерал долго
колебался и наконец согласился. Был призван Тентетников, и ему объявили
о согласии генерала. Это было через несколько дней после мировой.
Получив согласие, Тентетников, вне себя от счастия, оставил на минуту
Уленьку и выбежал в сад. Ему нужно было остаться одному, с самим собою:
счастье его душило!.. Тут у Гоголя были две чудные лирические страницы.
- В жаркий летний день, в самый полдень, Тентетников - в густом,
тенистом саду, и кругом его мертвая, глубокая тишина. Мастерскою кистью
описан был этот сад, каждая ветка на деревьях, палящий зной в воздухе,
кузнечики в траве и все насекомые, и наконец все то, что чувствовал
Тентетников, счастливый, любящий и взаимно любимый! Я живо помню, что
это описание было так хорошо, в нем было столько силы, колорита, поэзии,
что у меня захватывало дыхание. Гоголь читал превосходно! В избытке
чувств, от полноты счастья, Тентетников плакал и тут же поклялся
посвятить всю свою жизнь своей невесте. В эту минуту в конце аллеи
показывается Чичиков. Тентетников бросился к нему на шею и благодарит
его. "Вы мой благодетель, вам обязан я моим счастием; чем могу
возблагодарить вас?.. всей моей жизни мало для этого..." У Чичикова в
голове тотчас блеснула своя мысль: "Я ничего для вас не сделал, это
случай, - отвечал он, - я очень счастлив, но вы легко можете
отблагодарить меня!" - "Чем, чем? - повторил Тентетников. - Скажите
скорее, и я все сделаю". Тут Чичиков рассказывает о своем мнимом дяде, о
том, что ему необходимо хотя на бумаге иметь триста душ. "Да зачем же
непременно мертвых?" - говорит Тентетников, не хорошо понявший, чего,
собственно, добивается Чичиков. "Я вам на бумаге отдам все мои триста
душ, и вы можете показать наше условие вашему дядюшке, а после, когда
получите от него имение, мы уничтожим купчую". Чичиков остолбенел от
удивления! "Как, вы не боитесь сделать это?.. Вы не боитесь, что я могу
вас обмануть... употребить во зло ваше доверие?" Но Тентетников не дал
ему кончить. "Как? - воскликнул он, - сомневаться в вас, которому я
обязан более чем жизнию!" Тут они обнялись, и дело было решено между
ними. Чичиков заснул сладко в этот вечер. На другой день в генеральском
доме было совещание, как объявить родным генерала о помолвке его дочери,
письменно или через кого-нибудь, или самим ехать. Видно, что Бетрищев
очень беспокоился о том, как примут княгиня Зюзюкина и другие знатные
его родные эту новость. Чичиков и тут оказался очень полезен: он
предложил объехать всех родных генерала и известить о помолвке Уленьки и
Тентетникова. Разумеется, он имел в виду при этом все те же мертвые
души. Его предложение принято с благодарностию. Чего лучше? думал
генерал, он человек умный, приличный; он сумеет объявить об этой свадьбе
таким образом, что все будут довольны. Генерал для этой поездки
предложил Чичикову дорожную двухместную коляску заграничной работы, а
Тентетников четвертую лошадь. Чичиков должен был отправиться через
несколько дней. С этой минуты на него все стали смотреть в доме генерала
Бетрищева, как на домашнего, как на друга дома. Вернувшись к
Тентетникову, Чичиков тотчас же позвал к себе Селифана и Петрушку и
объявил им, чтоб они готовились к отъезду. Селифан в деревне
Тентетникова совсем изленился, спился и не походил вовсе на кучера, а
лошади совсем оставались без присмотра. Петрушка же совершенно предался
волокитству за крестьянскими девками. Когда же привезли от генерала
легкую, почти новую коляску и Селифан увидел, что он будет сидеть на
широких козлах и править четырьмя лошадьми в ряд, то все кучерские
побуждения в нем проснулись и он стал с большим вниманием и с видом
знатока осматривать экипаж и требовать от генеральских людей разных
запасных винтов и таких ключей, каких даже никогда и не бывает. Чичиков
тоже думал с удовольствием о своей поездке: как он разляжется на
эластических с пружинами подушках, и как четверня в ряд понесет его
легкую, как перышко, коляску.
Вот все,
что читал при мне Гоголь из второго тома "Мертвых душ". Сестре же моей
он прочел, кажется, девять глав 369.
Она рассказывала мне после, что удивительно хорошо отделано было одно
лицо в одной из глав; это лицо: эманципированная женщина-красавица,
избалованная светом, кокетка, проведшая свою молодость в столице, при
дворе и за границей. Судьба привела ее в провинцию; ей уже за тридцать
пять лет, она начинает это чувствовать, ей скучно, жизнь ей в тягость. В
это время она встречается с везде и всегда скучающим Платоновым, который
также израсходовал всего себя, таскаясь по светским гостиным. Им обоим
показалась их встреча в глуши, среди ничтожных людей, их окружающих,
каким-то великим счастием; они начинают привязываться друг к другу, и
это новое чувство, им незнакомое, оживляет их; они думают, что любят
друг друга, и с восторгом предаются этому чувству. Но это оживление, это
счастие было только на минуту, и через месяц после первого признания они
замечают, что это была только вспышка, каприз, что истинной любви тут не
было, что они и не способны к ней, и затем наступает с обеих сторон
охлаждение и потом опять скука и скука, и они, разумеется, начинают
скучать в этот раз еще более, чем прежде. Сестра уверяла меня, а С. П.
Шевырев подтвердил, что характер этой женщины и вообще вся ее связь с
Платоновым изображены были у Гоголя с таким мастерством, что ежели это
правда, то особенно жаль, что именно эта глава не дошла до нас, потому
что мы все остаемся теперь в том убеждении, что Гоголь не умел
изображать женские характеры; и действительно везде, где они являлись в
его произведениях, они выходили слабы и бледны. Это было замечено даже
всеми критиками 370.
Когда Гоголь окончил чтение, то обратился ко мне с вопросом. "Ну, что вы
скажете? Нравится ли вам?" - "Удивительно, бесподобно! - воскликнул я. -
В этих главах вы гораздо ближе к действительности, чем в первом томе;
тут везде слышится жизнь, как она есть, без всяких преувеличений; а
описание сада - верх совершенства". - "Ну, а не сделаете ли вы мне
какого-либо замечания? Нет ли тут вещи, которая бы вам не совсем
понравилась?" - возразил снова Гоголь. Я немного подумал и откровенно
отвечал ему, что Уленька кажется мне лицом немного идеальным, бледным,
неоконченным. "К тому же, - прибавил я, - вы изобразили ее каким-то
совершенством, а не говорите между тем, отчего она вышла такою, кто в
этом виноват, каково было ее воспитание, кому она этим обязана... Не
отцу же своему и глупой молчаливой англичанке". Гоголь немного задумался
и прибавил: "Может быть, и так. Впрочем, в последующих главах она выйдет
у меня рельефнее, Я вообще не совсем доволен; еще много надо будет
дополнить, чтобы характеры вышли покрупнее". Он не был доволен, а мне
казалось, что я не выбросил бы ни единого слова, не прибавил ни одной
черты: так все было обработано и окончено, кроме одной Уленьки.
... Вскоре после чтения второго тома "Мертвых душ" я уехал в Москву, а
Гоголь остался в Калуге еще на две недели. Прошел месяц с небольшим. Я
был зван на именинный обед в Сокольники, к почтенному И. В. К<апнисту>.
Гостей было человек семьдесят. Обедали в палатке, украшенной цветами; в
саду гремела полковая музыка. Гоголь опоздал и вошел в палатку, когда
уже все сидели за столом. Его усадили между двумя дамами, его великими
почитательницами. После обеда мужчины, как водится, уселись за карты;
девицы и молодежь рассыпались по саду. Около Гоголя образовался кружок;
но он молчал и, развалившись небрежно в покойном кресле, забавлялся
зубочисткой. Я сидел возле зеленого стола, за которым играли в ералаш
три сенатора и военный генерал. Один из сенаторов, в военном же мундире,
с негодованием посматривал на Гоголя. "Не могу видеть этого человека, -
сказал он, наконец, обращаясь к другому сенатору во фраке. - Посмотрите
на этого гуся, как важничает, как за ним ухаживают! Что за аттитюда
*, что за аплон!
** - и все четверо взглянули на Гоголя с презрением и пожали плечами.
"Ведь это революционер, - продолжал военный сенатор, - я удивляюсь,
право, как это пускают его в порядочные дома? Когда я был губернатором и
когда давали его пиесы в театре, поверите ли, что при всякой глупой
шутке или какой-нибудь пошлости, насмешке над властью, весь партер
обращался к губернаторской ложе. Я не знал, куда деться, наконец не
вытерпел и запретил давать его пиесы. У меня в губернии никто не смел и
думать о "Ревизоре" и других его сочинениях. Я всегда удивлялся, как это
правительство наше не обращало внимания на него: ведь его стоило бы, за
эти "Мертвые души", и в особенности за "Ревизора", сослать в такое
место, куда ворон костей не заносит!" Остальные партнеры почтенного
сенатора совершенно были согласны с его замечаниями и прибавили только:
"Что и говорить, он опасный человек, мы давно это знаем".
* Манера,
поза.
**
Апломб.
Через несколько дней я встретил Гоголя на Тверском бульваре, и мы гуляли
вместе часа два. Разговор зашел о современной литературе. Я прежде
никогда не видал у Гоголя ни одной книги, кроме сочинений отцов церкви и
старинной ботаники, и потому весьма удивился, когда он заговорил о
русских журналах, о русских новостях, о русских поэтах. Он все читал и
за всем следил. О сочинениях Тургенева, Григоровича, Гончарова отзывался
с большою похвалой. "Это все явления утешительные для будущего, -
говорил он. - Наша литература в последнее время сделала крутой поворот и
попала на настоящую дорогу. Только стихотворцы наши хромают, и времена
Пушкина, Баратынского и Языкова возвратиться не могут!"
- Вы
вчера, кажется, читали несколько глав из второго тома И. В. Капнисту? -
сказал я.
- Читал,
а что?
- Я не понимаю, Николай Васильевич, какую вы имеете охоту читать ему
ваши сочинения! Он вас очень любит и уважает, но как человека, а вовсе
не как писателя! Знаете ли, что он мне сказал вчера? Что, по его мнению,
у вас нет ни на грош таланта! Несмотря на свой обширный ум, И. В. ничего
не смыслит в изящной литературе и поэзии; я не могу слышать его суждений
о наших писателях. Он остановился на "Водопаде" Державина и дальше не
пошел. Даже Пушкина не любит; говорит, что стихи его звучны, гладки, но
что мыслей у него нет и что он ничего не произвел замечательного.
Гоголь улыбнулся... "Вот что он так отзывается о Пушкине, я этого не
знал; а что мои сочинения он не любит, это мне давно известно, но я
уважаю И. В. и давно его знаю. Я читал ему мои сочинения именно потому,
что он их не любит и предупрежден против них. Что мне за польза читать
вам или другому, кто восхищается всем, что я ни написал? Вы, господа,
заранее предупреждены в мою пользу и настроили себя на то, чтобы
находить все прекрасным в моих сочинениях. Вы редко, очень редко
сделаете мне дельное, строгое замечание, а И. В., слушая мое чтение,
отыскивает только одни слабые места и критикует строго и беспощадно, а
иногда и очень умно. Как светский человек, как человек практический и
ничего не смыслящий в литературе, он иногда, разумеется, говорит вздор,
но зато в другой раз сделает такое замечание, которым я могу
воспользоваться. Мне именно полезно читать таким умным не литературным
судьям. Я сужу о достоинстве моих сочинений по тому впечатлению, какое
они производят на людей, мало читающих повести и романы. Если они
рассмеются, то, значит, уже действительно смешно, если будут тронуты,
то, значит, уже действительно трогательно, потому что они с тем уселись
слушать меня, чтобы ни за что не смеяться, чтобы ничем не трогаться,
ничем не восхищаться" 371.
Слушая
Гоголя я невольно вспомнил о кухарке Мольера 372.
Зимой я видался с Гоголем редко и не знаю, что он делал, чем занимался;
но вот наступила весна, и Гоголь стал чаще заходить ко мне, в
послеобеденное время. Сестра моя переехала в подмосковную, в двадцати
пятя верстах от Коломны 373.
В одно утро Гоголь явился ко мне с предложением ехать недели на три в
деревню к сестре. Я на несколько дней получил отпуск, и мы отправились.
Гоголь был необыкновенно весел во всю дорогу и опять смешил меня своими
малороссийскими рассказами; потом, не помню уже каким образом, от
смешного разговор перешел в серьезный. Гоголь заговорил о монастырях, о
их общественном значении в прошедшем и настоящем. Он говорил прекрасно о
монастырской жизни, о той простоте, в какой живут истинные монахи, о том
счастьи, какое находят они в молитве, среди прекрасной природы, в глуши,
в дремучих лесах! "Вот, например, сказал он, вы были в Калуге, а ездили
ли вы в Оптину пустынь, что подле Козельска?" - "Как же, отвечал я,
был". - "Ну, не правда ли, что за прелесть! Какая тишина, какая
простота!" - "Я знаю, что вы бывали там часто, Николай Васильевич, и в
последний раз, когда хотели ехать в Малороссию, не доехали и
остановились в Оптиной пустыни, кажется, на несколько дней". - "Да, я на
перепутьи всегда заезжаю в эту пустынь и отдыхаю душой. Там у меня в
монастыре есть человек, которого я очень люблю... Я хорошо знаю и
настоятеля отца Моисея". - "Кто же этот друг ваш?" - "Некто Григорьев
374,
дворянин, который был прежде артиллерийским офицером, а теперь сделался
усердным и благочестивым монахом и говорит, что никогда в свете не был
так счастлив, как в монастыре. Он славный человек и настоящий
христианин; душа его такая детская, светлая, прозрачная! Он вовсе не
пасмурный монах, бегающий от людей, не любящий беседы. Нет, он, напротив
того, любит всех людей как братьев; он всегда весел, всегда
снисходителен. Это высшая степень совершенства, до которой только может
дойти истинный христианин. Покуда человек еще не выработался, не
совершенно воспитал себя, хотя он и стремится к совершенству, в нем все
еще слишком много строгости, слишком много угловатого и много
отталкивающего *. Если же раз он успеет, с божьею помощью, уничтожить в
себе все сомнения, примирится с жизнью и дойдет до настоящей любви, то
сделается тогда совершенно спокоен, весел, ко всем добр, со всеми
ласков. Таковы все эти монахи в пустыне: отец Моисей, отец Антоний, отец
Макарий; таков и мой друг Григорьев". - "А не знаете ли вы, какая
причина заставила его оставить свет и поступить в монастырь? Не было ли
в его жизни какого-нибудь особенного обстоятельства, которое дало ему
эту мысль?" - "Этого я хорошенько не знаю, - отвечал мне Гоголь, -
только знаю, что он всегда был поэтом и мечтателем. Он всегда поступал
по увлечению и способен был на всякие внезапные порывы. Вот я вам
расскажу про него один очень забавный анекдот, который случился с ним,
когда ему было лет восьмнадцать, не более, но который объяснит вам всю
страстную натуру этого человека. Григорьев, как я вам уже сказал, служил
в армейской артиллерии. Батарея, в которой он числился, была расположена
с другими войсками в одной из великороссийских губерний; весь корпус был
в сборе, в лагерях, и корпусный командир производил учение, маневры и
артиллерийскую практическую пальбу. Григорьев тогда очень любил чтение и
бредил стихами. Этому направлению способствовал в то время Пушкин,
которого поэмы расходились в множестве по всем углам и закоулкам России.
Вы знаете, с какою жадностию везде читались, переписывались и
затверживались наизусть его стихи. Имя Пушкина было тогда у всякого
порядочного человека и на языке и в сердце. Григорьев, как и все другие,
был в восторге от "Кавказского пленника", "Бахчисарайского фонтана" и
прочего. Вот раз был он дежурным, что ли, или взвод его был выведен на
ученье, я право не умею вам сказать, только случилось так, что он один
находился на линейке, а все офицеры были еще по своим палаткам.
Артиллерийская прислуга стояла по местам, фитили курились, Григорьев в
задумчивости ходил подле своих двух орудий. Вдруг видит он: с большой
дороги свернула коляска, за нею взвилось облако пыли, коляска катит
прямо на батарею. В нескольких шагах от Григорьева экипаж остановился:
из него вышел молодой человек, небольшого роста, черноволосый, кудрявый,
с быстрыми, умными черными глазами. Слегка поклонившись, он вежливо
подошел к Григорьеву с вопросом: "Позвольте узнать, где могу я отыскать
полковника N?" - "Он в нескольких верстах отсюда, в другой деревне", -
отвечал Григорьев и стал объяснять, как ближе проехать до деревни.
Выслушав это объяснение со вниманием, молодой человек поблагодарил за
услугу и хотел уже удалиться, как Григорьев, почувствовав внезапно
необыкновенную симпатию к незнакомцу, спросил его: "Извините за
нескромность, я желал бы знать, с кем имею удовольствие говорить?"
* Гоголь очень часто употреблял слово "слишком". Это одна из
особенностей его слога, часто неправильного, иногда запутанного, но в
котором зато было так много крупного, сильного и мало той легкости, с
которой пишутся некоторые русские фельетоны, заботящиеся не о силе
слога, верности, меткости, а только о правильности языка.
-
Пушкин...
- Какой
Пушкин?.. - вскрикнул Григорьев.
-
Александр Сергеевич Пушкин, - отвечал молодой человек улыбаясь.
- Вы
Александр Сергеевич Пушкин, вы наш поэт, наша гордость, честь и слава...
Вы сочинитель "Бахчисарайского фонтана", "Руслана и Людмилы"... - и
Григорьев, весь красный от восторга, замахал руками и вдруг крикнул:
"Орудие! Первая пли...", и вслед за тем раздался выстрел... "Вторая...
пли...", и опять выстрел. На эти выстрелы, конечно, высыпали и солдаты и
офицеры из своих палаток, где-то забили тревогу, прискакал сам
батарейный командир, и бедного моего Григорьева, страстного поклонника
поэзии, за неуместный восторг, посадили под арест, несмотря на все
просьбы А. С. Пушкина, который, вероятно, много смеялся этому
неожиданному происшествию".
- И
поделом посадили молодца под арест, - сказал я смеясь, - вот и выходит,
что городничий прав. Положим, что Александр Македонский - герой, да
зачем же стулья-то ломать!
Подмосковная деревня, в которой мы поселились на целый месяц, очень
понравилась Гоголю. Все время, которое он там прожил, он был
необыкновенно бодр, здоров и доволен. Дом прекрасной архитектуры,
построенный по планам Гр. Растрелли, расположен на горе; два флигеля
того же вкуса соединяются с домом галереями, с цветами и деревьями;
посреди дома круглая зала с обширным балконом, окруженным легкою
колоннадой. Направо от дома стриженый французский сад с беседками,
фруктовыми деревьями, грунтовыми сараями и оранжереями; налево
английский парк с ручьями, гротами, мостиками, развалинами и густою
прохладною тенью. Перед домом, через террасу, уставленную померанцами и
лимонами, и мраморными статуями, ровный скат, покрытый ярко-свежею
зеленью, и внизу - Москва-река, с белою купальнею и большим красивым
паромом. За речкой небольшие возвышенности, деревушка соседа с усадьбою,
сереньким городским домиком, маленьким садом и покачнувшимися набок
крестьянскими избами. На одной линии с господским домом, по сю сторону
реки, на расстоянии четверти версты от сада, скотный двор, белый дом с
красною крышей, где помещалась контора и жил управляющий и, наконец,
десять или двенадцать кирпичных не оштукатуренных крестьянских домиков,
с огородами, конопляниками и прочими хозяйскими заведениями. По другую
сторону дома зеленый луг, цветники, качели и китайская беседка, с видом
на господское поле, и темный сосновый лес. Вот и все. Гоголь жил подле
меня во флигеле, вставал рано, гулял один в парке и в поле, потом
завтракал и запирался часа на три у себя в комнате. Перед обедом мы
ходили с ним купаться. Он уморительно плясал в воде и делал в ней разные
гимнастические упражнения, находя это очень здоровым. Потом мы опять
гуляли с ним по саду, в три часа обедали, а вечером ездили иногда на
дрогах гулять, к соседям или в лес. К сожалению, сестра моя скоро
захворала, и прогулки наши прекратились. Чтобы рассеять ее, Гоголь сам
предложил прочесть окончание второго тома "Мертвых душ"; но сестра
откровенно сказала Гоголю, что ей теперь не до чтения и не до его
сочинений. Мне показалось, что он немного обиделся этим отказом; я же
был в большом горе, что не удалось мне дослушать второго тома до конца,
хотя и ожидал тогда его скорого появления в печати; но одно уже чтение
Гоголя было для меня истинным наслаждением. Я все надеялся, что здоровье
сестры поправится и что Гоголь будет читать; но ожидания мои не сбылись.
Сестре сделалось хуже, и она должна была переехать в Москву, чтобы
начать серьезное лечение. Гоголь, разумеется, тоже оставил деревню.... В
Москве он каждый вечер бывал у сестры и забавлял нас своими рассказами.
- Однажды он пришел к нам от С. Т. Аксакова, где автор "Семейной
хроники" читал ему свои "Записки ружейного охотника". Это было года за
два до их появления в свет 375. Гоголь говорил тогда, что
никто из русских писателей не умеет описывать природу такими сильными,
свежими красками, как Аксаков. В другой раз я встретил Гоголя у сестры и
объявил ему, что иду в театр, где дают "Ревизора", и что Шуйский в
первый раз играет в его комедии роль Хлестакова. Гоголь поехал с нами, и
мы поместились, едва достав ложу, в бенуаре 376.
Театр был полон. Гоголь говорил, что Шумский лучше всех других актеров
петербургских и московских передавал эту трудную роль, но не был
доволен, сколько я помню, тою сценой, где Хлестаков начинает завираться
перед чиновниками. Он находил, что Шуйский передавал этот монолог
слишком тихо, вяло, с остановками, а он желал представить в Хлестакове
человека, который рассказывает небылицы с жаром, с увлечением, который
сам не знает, каким образом слова вылетают у него изо рта, который, в ту
минуту как лжет, не думает вовсе, что он лжет, а просто рассказывает то,
что грезится ему постоянно, чего он желал бы достигнуть, и рассказывает
как будто эти грезы его воображения сделались уже действительностию, но
иногда в порыве болтовни заговаривается, действительность мешается у
него с мечтами, и он от посланников, от управления департаментом, от
приемной залы переходит, сам того не замечая, на пятый этаж, к кухарке
Марфуше. "Хлестаков, это - живчик, - говорил Гоголь, - он все должен
делать скоро, живо, не рассуждая, почти бессознательно, не думая ни
одной минуты, что из этого выйдет, как это кончится и как его слова и
действия будут приняты другими" 377. Вообще комедия в этот
раз была разыграна превосходно. Многие в партере заметили Гоголя, и
лорнеты стали обращаться на нашу ложу. Гоголь, видимо, испугался
какой-нибудь демонстрации со стороны публики и, может быть, - вызовов, и
после вышеописанной сцены вышел из ложи так тихо, что мы и не заметили
его отсутствия. Возвратившись домой, мы застали его у сестры
распивающим, по обыкновению, теплую воду с сахаром и красным вином. Тут
он и передал мне свое мнение об игре Шуйского, которого талант он ставил
очень высоко.
Зимой
этого года я видался с Гоголем довольно часто, бывал у него по утрам и
заставал его почти всегда за работой. Раз только нашел я у него одного
итальянца, с которым он говорил по-итальянски довольно свободно, но с
ужасным выговором. Впрочем, по-французски он говорил еще хуже и
выговаривал так, что иной раз с трудом можно было его понять. Этот
итальянец был очень беден и несчастлив, и Гоголь помогал ему и принимал
в нем живое участие. В последний раз я был у Гоголя в новый год; он был
немного грустен, расспрашивал меня очень долго о здоровье сестры,
говорил, что имеет намерение ехать в Петербург, когда окончится новое
издание его сочинений и когда выйдет в свет второй том "Мертвых душ",
который, по его словам, был совершенно окончен. Потом тут же при мне
взял почтовый лист бумаги и написал сестре несколько поздравительных
слов, запечатал и, отдавая его мне, просил переслать в Петербург. Этим
письмом оканчивается переписка его с сестрой, продолжавшаяся
четырнадцать лет. Обстоятельства заставили меня скоро оставить Москву: я
переменил род службы и должен был отправиться в Петербург. В хлопотах о
переезде я не имел времени заходить к Гоголю и совершенно потерял его из
виду. Так прошел февраль месяц, и только на первой неделе поста узнал я,
что Гоголь болен. Один раз заезжал на Никитскую спросить о его здоровьи,
но мне сказали, что он в постели и что видеть его нельзя. Я и не думал,
что он в опасности и близок к смерти. Через несколько дней захожу я
проститься к И. В. Капнисту, и он встречает меня грустный и
встревоженный... У него был граф <А. П.> Толстой. "Как здоровье Николая
Васильевича?" - спрашиваю я у графа. "Он очень плох, почти без надежды,
- отвечал граф. - Сегодня будет еще консультация, посмотрим, что скажут
доктора. Гоголь никого не слушается, не принимает никаких лекарств и
никакой пиши, и я пришел просить И. В., которого Гоголь очень любит и
уважает, заехать к нему еще раз и уговорить его послушаться приказаний
медиков. Не знаю, удастся ли нам?.." Я поехал в присутствие и, окончив
свои дела, отправился к Гоголю. У подъезда стояло несколько экипажей.
Человек сказал мне, что доктора все здесь, что консультация кончилась и
что все присутствовавшие на ней отправились наверх в кабинет графа. "А
что Николай Васильевич?" - "Все в одном положении". - "Можно его
видеть?" - "Войдите", - отвечал он мне, отворяя дверь. Гоголь видно
переменил комнаты в последнее время или был перенесен туда уже больной,
потому что прежде я бывал у него от входной двери направо, а теперь меня
ввели налево, в том же первом этаже. В первой комнате никого не было; во
второй, на постели, с закрытыми глазами, худой, бледный, лежал Гоголь;
длинные волосы его были спутаны и падали в беспорядке на лицо и на
глаза; он иногда вздыхал тяжело, шептал какую-то молитву и по временам
бросал мутный взор на икону, стоявшую у ног на постели, прямо против
больного. В углу, в кресле, вероятно утомленный долгими бессонными
ночами, спал его слуга, малороссиянин. Долго стоял я перед Гоголем,
вглядывался в лицо его и, не знаю отчего, почувствовал в эту минуту, что
для него все кончено, что он более не встанет. Раза два Гоголь вскинул
глазами вверх, взглянул на меня, но, не узнав, закрыл их опять. "Пить...
дайте пить", - проговорил он, наконец, хриплым, невнятным голосом.
Человек, вошедший вслед за мною в комнату, подал ему в рюмке воду с
красным вином. Гоголь немного приподнял голову, обмочил губы и опять, с
закрытыми глазами, упал на подушку. Человек графа разбудил мальчика,
который, увидев меня, оробел и подошел к постели больного. Тут я был
свидетелем страшного разговора между двумя служителями, и не знаю, чем
бы кончилась эта сцена, если бы меня тут не было.
- Если
его так оставить, то он не выздоровеет, - говорил один из них, - поверь,
что не встанет, умрет, беспременно умрет.
- Так что
ж, по-твоему... - отвечал другой.
- Да вот
возьмем его насильно, стащим с постели, да и поводим по комнате, поверь,
что разойдется, и жив будет.
- Да как
же это можно? он не захочет... кричать станет.
- Пусть
его кричит... после сам благодарить будет, ведь для его же пользы!
- Оно
так, да я боюсь... как же это без его воли-то?
- Экой ты неразумный; что нужды, что без его волк, когда оно полезно.
Ведь ты рассуди сам, какая у него болезнь-то?.. никакой нет, просто
так... не ест, не пьет, не спит и все лежит, ну как тут не умереть? У
него все чувства замерли, а вот как мы размотаем его, - он очнется,
поверь, что очнется... на свет божий взглянет и сам жить захочет. Да что
долго толковать, бери его с одной стороны, а я вот отсюда, и все хорошо
будет!
Мальчик,
кажется, начинал колебаться... Я, наконец, не вытерпел и вмешался в их
разговор.
- Что вы
хотите это делать, как же можно умирающего человека тревожить? Оставьте
его в покое, - сказал я строго.
- Да
право лучше будет, сударь! Ведь у него вся болезнь от этого, что как
пласт лежит который уж день без всякого движения. Позвольте... Вы
увидите, как мы его раскачаем, и жив будет.
Я насилу уговорил их не делать этого опыта с умирающим Гоголем, но,
прекратив их разговор, кажется, нисколько не убедил того, который первый
предложил этот новый способ лечения, потому что, выходя, он все еще
говорил про себя: "Ну, умрет, беспременно умрет... вот увидите, что
умрет". И действительно, на другой день, когда я ехал по железной дороге
в Петербург, Гоголь умирал в Москве...
Примечания
Личность Льва Ивановича Арнольди (1822-1860) малопримечательна и ныне
известна лишь исключительно благодаря его непродолжительному знакомству
с Гоголем и воспоминаниям о нем. Он был младшим братом (по матери) А, О.
Смирновой и служил чиновником при калужском губернаторе - ее муже. С
Гоголем Арнольди познакомился у своей сестры в июне 1849 г. В течение
своего короткого знакомства с великим писателем он имел возможность
близко наблюдать его и быть в числе тех немногих людей, которым Гоголь
читал главы сожженного впоследствии второго тома "Мертвых душ". Дошедшие
до нас пять черновых глав этой книги не дают возможности воссоздать в
полной мере идейный и художественный замысел Гоголя. Вот почему так
ценна каждая деталь, расширяющая наше представление об этом
произведении. В своих воспоминаниях Арнольди дает наиболее полный,
сравнительно с другими современниками, пересказ содержания прослушанных
глав второго тома "Мертвых душ", В этом прежде всего и состоит ценность
его мемуаров.
Воспоминания Арнольди опубликованы в "Русском вестнике", 1862, No 1,
стр. 54-95, и многократно позднее перепечатывались в отрывках. Мы
воспроизводим журнальный текст с сокращениями, главным образом за счет
весьма общего и пространного вступления, не имеющего мемуарного
характера.
365
А. О. Смирнова приехала в
Москву 25 июня 1849 г.
366
Вариант этого рассказа Гоголя
воспроизводит также В. А. Соллогуб ("Воспоминания", "Academia", 1931,
стр. 311-313).
367
"...постигла первый второй
том" - т. е. первый вариант второго тома "Мертвых душ", сожженный
Гоголем в 1845 г,
368
Имеется в виду С. П. Шевырев (см.
в воспоминаниях Н. В. Берга, стр. 504). Подобного рода поручения Гоголя
выполнял и П. А. Плетнев (см. в воспоминаниях Г. П. Данилевского, стр.
446).
369
По свидетельству современников, во втором томе "Мертвых душ" было, как и
в первом - 11 глав.
370
А. О. Смирнова, излагая П. А. Кулишу содержание читанных ей Гоголем глав
второго тома "Мертвых душ", отметила еще некоторые эпизоды,
отсутствующие в сохранившихся главах этого тома:
"В нем очень многого недостает, даже в тех сценах, которые остались без
перерывов. Так, например, анекдот о черненьких и беленьких
рассказывается генералу во время шахматной игры, в которой Чичиков
овладевает совершенно благосклонностью Бетрищева; в домашнем быту
генерала пропущены лица - пленный французский капитан эскадры и
гувернантка англичанка. В дальнейшем развитии поэмы недостает описания
деревни Вороного-Дрянного, из которой Чичиков переезжает к Костанжогло.
Потом нет ни слова об имении Чегранова, управляемом молодым человеком,
недавно выпущенным из университета. Тут Платонов, спутник Чичикова, ко
всему равнодушный, заглядывается на портрет, а потом они встречают у
брата генерала Бетрищева живой подлинник этого портрета, и начинается
роман, из которого Чичиков, как из всех других обстоятельств, каковы б
они ни были, извлекает свои выгоды" ("Записки о жизни Гоголя", т. II,
стр. 226- 227). Ряд существенных подробностей о содержании не дошедших
до нас глав второго тома "Мертвых душ" см. в воспоминаниях Д. А.
Оболенского (наст. изд., стр. 548-552).
371
Правильность изложения мысли Гоголя подтверждается другим источником. Ср.
письмо П. А. Плетнева от 12 марта 1852 г.: "А. О, Смирнова сказывала мне,
что только И. В. Капнисту, который, хотя любил Гоголя, но терпеть не мог
его сочинений, он прочитал девять глав <второго тома "Мертвых душ>,
желая воспользоваться строгою критикою беспощадного порицателя своих
сочинений" ("Соч. и переписка П. А. Плетнева", т. III, Спб. 1885, стр.
734).
372
Существует предание, будто бы
прежде чем отдать в театр свою новую комедию, Мольер предварительно
читал ее своей няне, чтобы представить себе, какова будет реакция
зрителей.
373
Село Спасское, имение А. О.
Смирновой.
374
Здесь и ниже фамилия этого
человека названа неточно. Имеется в виду П. А. Григоров.
375
"Записки ружейного охотника
Оренбургской губернии" С. Т. Аксакова вышли из печати в 1852 г. в
Москве.
376
Этот спектакль состоялся в
середине октября 1851 г. См. о нем в воспоминаниях Н. В. Берга (наст.
изд., стр. 507).
377
Ср. эту характеристику Хлестакова со словами Гоголя о нем же: "В нем все
сюрприз и неожиданность... Он разговорился, никак не зная в начале
разговора, куда поведет его речь" ("Предуведомление для тех, которые
пожелали бы сыграть как следует "Ревизор" - Сочинения, изд. 10-е, т. VI,
стр. 253). - Ср. также "Отрывок из письма, написанного автором вскоре
после первого представления "Ревизора" к одному литератору" (там же, т.
II, стр. 285-290). |